Anglo-American business communication has evolved a terse and concise style that is accepted as conventional wisdom. However, I'm not convinced that saving the time of a few senior managers is really an effective approach to communicating organizational goals .
I have learned both through instruction and experience that to communicate with those of differing backgrounds and cultures that saying the same thing in multiple ways, providing additional context and painting rich word pictures are essential. If I do it and equally if those that I am communicating with do it then there is a greater prospect of mutual understanding.
Surely, business effectiveness is better served by waffling to mutual comprehension than by adopting the cultural norm of clipped, brief but turgid messages that are misunderstood.